打印

[原创] Sonnet VI (清晨)

Sonnet VI (清晨)

Sonnet VI (清晨) Written by zgob
By http://www.exams.cn
why is my heart still beating fast this hour,
when i know well that you have been long gone.
it was a mere glimpse of such a flower,
but that was enough for my life to go on.
in the early morning you took a stroll,
and seeing me you smiled and waved your hand,
o, that gentle wave waked my lonely soul,
and my body was under your smiles' command.
how can i forget your beauty supreme: your brows,
your eyes, your lips, o, and your chin,
are all women's jealousy and men's dream,
o, heavenliness of your fairest skin.
tomorrow i'll stand on the morning dew,
hoping to get another glimpse of you.

TOP

烦请附上中文译文。谢谢。

TOP

为何我的心还跳个不停
在你走远的这一刻
这惊鸿般的一瞥
照亮我生命的旅途

清晨,你姗姗前来
相视而笑
你挥一挥手,噢
那柔软的波涛
唤醒我孤独的灵魂

你的笑靥已将我征服
叫我怎能忘记
你的美,你的眉眼和
唇颌,无不是
天下妇人的嫉妒和
男人们的梦想
***

明天我会站在晨露中
静候你昙花再现的回眸

TOP

明天我会站在晨露中
静候你昙花再现的回眸

这多好,哈哈。辛苦翻译,方便了我。

TOP

随便太有才了

TOP

walk  alone like a dream

TOP